Tłumaczenie Bibli

Moderator: moderatorzy

Awatar użytkownika
Niemamnie
zaufany użytkownik
Posty: 15558
Rejestracja: pn lip 30, 2018 8:52 pm
płeć: mężczyzna
Lokalizacja: z Czarnych Dziur, z Pustek Kul, z Lasu gdzie nie ma Czasu

Tłumaczenie Bibli

Post autor: Niemamnie »

Jakie jest najnowsze tłumaczenie biblii?
Chciałbym przeczytać tę księgę, ale staropolski język wydania które mam w domu jest barierą która mi to uniemożliwia.
Wiele osób mających władzę nad światem nie ma władzy nad życiem. A ci którzy mają władzę nad życiem nie mają władzy nad światem. Gdzie tu sprawiedliwość.
Awatar użytkownika
Niemamnie
zaufany użytkownik
Posty: 15558
Rejestracja: pn lip 30, 2018 8:52 pm
płeć: mężczyzna
Lokalizacja: z Czarnych Dziur, z Pustek Kul, z Lasu gdzie nie ma Czasu

Re: Tłumaczenie Bibli

Post autor: Niemamnie »

http://www.przystanekjezus.pl/ksiegarni ... warda/3168
Zamówiłem sobie stąd, z myślą głównie o rodzicach. Ja tylko poszukuję skrawków tajemnicy nauki obrazowości.
Po to też czytam Mahabharatę i po to będę czytał księgi Zaratustran.
Wiele osób mających władzę nad światem nie ma władzy nad życiem. A ci którzy mają władzę nad życiem nie mają władzy nad światem. Gdzie tu sprawiedliwość.
Awatar użytkownika
Bright Angel
zaufany użytkownik
Posty: 5440
Rejestracja: ndz gru 10, 2006 9:40 pm
płeć: mężczyzna

Re: Tłumaczenie Bibli

Post autor: Bright Angel »

Najnowsze tłumaczenie Biblii to Biblia Paulistów. Jest dobrze opracowana, po bokach tekstu są wyjaśnienia a na dole komentarze. Tylko usunęli z Biblii ŚWIĘTE IMIĘ BOGA JAHWEH i zastąpili je PAN.
Just remember that death is not the end. Heaven or hell? The choice is Yours.
cezary123
zaufany użytkownik
Posty: 26682
Rejestracja: pn paź 10, 2011 8:47 pm
płeć: mężczyzna

Re: Tłumaczenie Bibli

Post autor: cezary123 »

To własnie to.Dobry przekład. Mam takie Pismo Św. i język jest w miarę zrozumiały. Fajne jest to, że na każdej stronie są przypisy wyjaśniające o co może chodzić w tekście.
Awatar użytkownika
sophie
zaufany użytkownik
Posty: 4274
Rejestracja: czw wrz 27, 2012 9:29 pm

Re: Tłumaczenie Bibli

Post autor: sophie »

Staropolskie tlumaczenie jest super. Ale nowsze tez mozna czytac, jak kto woli.
:icon-mrgreen: :: https://mojelinki.pl - Kreator stron ::::: https://schizo.pl - Forum Schizofrenia :: :icon-mrgreen: https://randki.cc - Randki
Awatar użytkownika
Niemamnie
zaufany użytkownik
Posty: 15558
Rejestracja: pn lip 30, 2018 8:52 pm
płeć: mężczyzna
Lokalizacja: z Czarnych Dziur, z Pustek Kul, z Lasu gdzie nie ma Czasu

Re: Tłumaczenie Bibli

Post autor: Niemamnie »

Właśnie tę zamówiłem, kto nie chciałby być mądrym człowiekiem?
Niejedną mądrość przechowują stare księgi.

Z Mahabharaty dowiedziałem się że nigdy nie należy stawać się samozwańczym uczniem mistrza (bo można stracić palec). :)
Wiele osób mających władzę nad światem nie ma władzy nad życiem. A ci którzy mają władzę nad życiem nie mają władzy nad światem. Gdzie tu sprawiedliwość.
cezary123
zaufany użytkownik
Posty: 26682
Rejestracja: pn paź 10, 2011 8:47 pm
płeć: mężczyzna

Re: Tłumaczenie Bibli

Post autor: cezary123 »

44 pisze: Tylko usunęli z Biblii ŚWIĘTE IMIĘ BOGA JAHWEH i zastąpili je PAN.
Nie ma już starożytnego Izraela i nie ma już kto wzywać starożytnego Jahwe :)
A Bóg ten sam. Po Chrystusie sensowniej jest, żeby On był PANEM niż przedchrystusowym mojżeszowym Jahwe.
A co w ogóle oznacza po żydowsku Jahwe?
Awatar użytkownika
Niemamnie
zaufany użytkownik
Posty: 15558
Rejestracja: pn lip 30, 2018 8:52 pm
płeć: mężczyzna
Lokalizacja: z Czarnych Dziur, z Pustek Kul, z Lasu gdzie nie ma Czasu

Re: Tłumaczenie Bibli

Post autor: Niemamnie »

Słowo Jahwe było już tyle razy wymawiane przez gojów że dawno straciła moc zaklętą w obrazie.
Mantra podawana do wiadomości wielu traci swoją moc.

Spolszczmy Jachwe, niech będzie Jaćwe.
Wiele osób mających władzę nad światem nie ma władzy nad życiem. A ci którzy mają władzę nad życiem nie mają władzy nad światem. Gdzie tu sprawiedliwość.
cezary123
zaufany użytkownik
Posty: 26682
Rejestracja: pn paź 10, 2011 8:47 pm
płeć: mężczyzna

Re: Tłumaczenie Bibli

Post autor: cezary123 »

Starotestamentalne imię "Jahwe" spełniło wielką rolę w dziejach objawienia. Oznacza ono "Jestem Który Jestem". Bibliści, analizując specyficzną strukturę języka hebrajskiego, dopatrują się w owym "jestem" dodatkowej głębi: "Jestem jako kochający", "jestem jako źródło wszelkiego istnienia" itp. W czasach powszechnego wielobóstwa imię to zawierało wyznanie monoteizmu: w różnych bogów ludzie wierzą, ale jeden tylko Bóg jest prawdziwy. Ten, który kazał się nazywać JA JESTEM.
Później, kiedy monoteizm utrwalił się, Żydzi zaczęli coraz bardziej lękać się używania tego imienia. W końcu doszło do tego, że jednemu tylko arcykapłanowi i to jeden jedyny raz w roku -- kiedy w Dzień Pojednania stawał w Świętym Świętych sam na sam z Bogiem -- wolno było wezwać tego imienia. Dlaczego do tego doszło? Wynikało to zapewne z podobnej czci, która wielu ludzi powstrzymuje przed zwracaniem się po imieniu do własnych rodziców. Może też było w tym trochę chęci łatwego "zaliczenia" sobie przykazania "Nie będziesz brał imienia Pana Boga twego nadaremnie".
W każdym razie faktem jest, że w czasach Pana Jezusa Żydzi zupełnie już nie używali tego imienia. Nawet czytając Stary Testament, w którym tyle razy pojawia się to imię, lękano się je wymawiać i zastępowano je słowem "Adonai", to znaczy "Pan". Również w Ewangeliach ani razu nie cytuje się tego imienia. Więcej jeszcze, we wszystkich bez wyjątku cytatach starotestamentalnych w miejsce słowa "Jahwe" Nowy Testament umieszcza konsekwentnie słowo "Pan". I tak było zawsze od początku zarówno w Kościele katolickim, jak we wszystkich chrześcijańskich wyznaniach.
http://www.angelus.pl/index.php?option= ... Itemid=673
Awatar użytkownika
Bright Angel
zaufany użytkownik
Posty: 5440
Rejestracja: ndz gru 10, 2006 9:40 pm
płeć: mężczyzna

Re: Tłumaczenie Bibli

Post autor: Bright Angel »

JAHWEH oznacza JESTEM, KTÓRY JESTEM. Usunięcie tego imienia z Biblii to duży błąd, ludzie modlą się do BOGA, ale do jakiego BOGA. Jest dużo bogów.
Just remember that death is not the end. Heaven or hell? The choice is Yours.
Awatar użytkownika
Niemamnie
zaufany użytkownik
Posty: 15558
Rejestracja: pn lip 30, 2018 8:52 pm
płeć: mężczyzna
Lokalizacja: z Czarnych Dziur, z Pustek Kul, z Lasu gdzie nie ma Czasu

Re: Tłumaczenie Bibli

Post autor: Niemamnie »

Już nie ma Jachwe w biblii i chwała bogom za to. ;)
Wiele osób mających władzę nad światem nie ma władzy nad życiem. A ci którzy mają władzę nad życiem nie mają władzy nad światem. Gdzie tu sprawiedliwość.
Awatar użytkownika
sophie
zaufany użytkownik
Posty: 4274
Rejestracja: czw wrz 27, 2012 9:29 pm

Re: Tłumaczenie Bibli

Post autor: sophie »

Bog to absolut, jest niezalezny i nieukierunkowany przez nikogo.
Jahweh to rowniez jego okreslenie.
W Apokalipsie jest napisane , ze Kosciol Chrystusowy dostanie kamien bialy, na ktorym bedzie wypisane imie nowe. Rowniez jezdziec na bialym koniu dostanie nowe imie. To imie to okreslenie.
Wtedy Osoba bedzie juz okreslona, nie bedzie bezimiennym Omenem.
:icon-mrgreen: :: https://mojelinki.pl - Kreator stron ::::: https://schizo.pl - Forum Schizofrenia :: :icon-mrgreen: https://randki.cc - Randki
Awatar użytkownika
Niemamnie
zaufany użytkownik
Posty: 15558
Rejestracja: pn lip 30, 2018 8:52 pm
płeć: mężczyzna
Lokalizacja: z Czarnych Dziur, z Pustek Kul, z Lasu gdzie nie ma Czasu

Re: Tłumaczenie Bibli

Post autor: Niemamnie »

Tabula Rasa? Apokaliptyczne nawiązanie do pewnego filozofa.
Jeden bóg istnieje na pewno: Cedrowy Bóg i jest obecny w rzeczywistym świecie jako błękitna energia skoncentrowana do kuli światła.
Reszta bogów to inne energie twórcze wszechświata, nie objawili swojej obecności jeszcze na tej planecie, opiekują się innymi planetami.
Wiele osób mających władzę nad światem nie ma władzy nad życiem. A ci którzy mają władzę nad życiem nie mają władzy nad światem. Gdzie tu sprawiedliwość.
ODPOWIEDZ

Wróć do „książki”